I sottotitoli devono essere attivati dal menu principale prima di avviare la partita, poiché alcune opzioni di lingua non sono accessibili dal menu di pausa in-game. Vai su Options (Opzioni).
Trova la voce Subtitles (Sottotitoli) e impostala su Italian . Two Colonels sottotitoli Italiano
Per un'esperienza più realistica, molti giocatori scelgono l'audio originale in Russo mantenendo i sottotitoli in Italiano . 💡 Consigli per i contenuti del DLC I sottotitoli devono essere attivati dal menu principale
To enjoy with Italian subtitles (sottotitoli in italiano), you can enable them through the game's internal settings. The DLC officially supports Italian for both the interface and subtitles. ⚙️ Come attivare i sottotitoli Two Colonels sottotitoli Italiano
Seleziona la scheda Game Options (Opzioni di gioco).
Ediciones Siruela S.A. reservados todos los derechos.
c/ Almagro 25. 28010 Madrid. España
Telf. +34 91 355 57 20
|
Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte. Proyecto financiado por la Unión Europea-Next Generation EU |
|
| Migración al estándar ONIX 3.0; introducción del estándar ISNI; mejora del posicionamiento en Google; ampliación de campos de metadatos y depurado de código HTML. Actividad subvencionada por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. |
|
| Creación de un sistema de adaptabilidad de la página web de ediciones Siruela para dispositivos móviles en todos sus formatos para impulsar la comercialización de contenidos culturales legales e implementación de los recursos tecnológicos necesarios. Actividad subvencionada por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. |
|
![]() |
Ediciones Siruela ha percibido una ayuda del Ayuntamiento de Madrid para asistir a Ferias Internacionales del sector del libro. |